For each text, provide a commentary that discusses the challenges you encountered whilst translating it. Provide examples from your target texts (including back translations into English where relevant) and refer to relevant translation, pragmatics and cross-cultural communication theories.
Do not focus on specific general translation issues related to equivalence (unless relevant for discourse purposes), syntax or grammar, but on the different approaches you needed to bear in mind in order to achieve a target version that complies with the discursive norms of the Target Audience.
Details can be find in the documents uploaded below.
Place this order or similar order and get an amazing discount. USE Discount code “GET20” for 20% discount